Tag Archives: editor

5 things I learned from my editing courses

Like all other professionals, editors need training. While you may be great at grammar and have always been able to spot typos from afar, the editing process involves a lot more than simply correcting grammar and spelling mistakes (although this is an essential part of it!). In fact, I would argue that the majority of the work I do consists of other things:

  • I strengthen a text’s message and improve its clarity, flow, and coherence by changing words, phrases, and overly long sentences (depending on my mandate of course);
  • I improve a text’s accuracy by fact-checking names, dates, and titles;
  • I clarify a text’s structure by inserting and/or formatting headings to create a clear outline;
  • I ensure that citations and references are formatted correctly, that sources have been properly cited, and that any potential ethical or legal issues are flagged;
  • I ensure that author guidelines, spelling preferences, and style guides are applied consistently and correctly.

All this requires training because how does one, for example, improve a text’s clarity? This is a vague requirement that is made a lot more concrete with examples and exercises, of which I’ve had plenty in the past years. Since starting my editing training, I have completed three out of the five courses of Queen’s University’s Professional Editing Standards program (“Fundamentals of Editing Standards,” “Copyediting Standards I,” and “Copyediting Standards II”) and one SfEP course (“Brush Up Your Grammar“). I’m planning to take the remaining two Queen’s courses (“Proofreading Standards” and “Structural Editing Standards”) next year in order to obtain the certificate.

This is not where it ends, of course; any professional editor will engage in lifelong learning in order to stay up to date and hone their skills. I’m definitely planning to take more advanced copyediting and grammar courses and sharpen my MS Word skills in the future (especially concerning macros and wildcards).

For now, I’d like to share a few things that I have learned from my editing courses, thanks to fantastic instructors and colleagues. Of course, I learned much, much more than I can convey in one blog post, but I hope the selection below gives an idea (warning: long post!).

Continue reading

My first year as editor and five tips for new editors

2018 has almost come to an end, and I thought that this would be a good moment to reflect on what I have achieved during my first year as a full-time, professional editor and look ahead to 2019. I have to say, I’m quite satisfied! I registered my company, created my website, learned how to run a business, joined Editors Canada and SENSE, took my first course towards obtaining my editing certificate, became a stakeholder in Peerwith, worked with dozens of kind and talented clients, met many amazing “edibuddies” online through various social media platforms, and, not unimportantly, managed to make enough money to have a fun and comfortable life. I hereby want to thank all the clients who chose to work with me and all the editors who have given me their time and advice.

In the new year, I am planning to complete my training, attend my first editing conference, and expand my client base to include think tanks and governmental institutions. I am now also a Permanent Resident of Canada and am going to explore what opportunities this might bring in 2019, beginning with a two-week trip to Toronto in the second half of January 2019 (where I’m planning to meet up with plenty of edibuddies!).

Here are five tips I have for new editors, based on my experience during my first year as a professional editor:

1. Join a professional association

My membership of professional associations no doubt made me look more professional, but for me the main benefit was that it provided me with (information about) many useful resources in terms of training (courses, webinars, books), business (contract templates, how to set rates), and networking (conferences, mailing lists, Facebook groups). These associations also usually have a directory where you can list yourself as a freelancer, so potential clients can find you. They also offer discounts on conferences, office supplies, and online subscriptions, and different editors’ associations offer discounts to each other’s members. There are usually different ranks for members, assigned according to experience, training, or exams, and one can move up the ranks over the years. Continue reading

Why you can trust me with your work

Giving your work to an editor is scary. I get it. I really do.

You’ve labored over something, thought about it for a long time, made an enormous effort to organize your thoughts and transform them into a coherent, well-structured text. And then you send it to a stranger, perhaps the first person who will look at it besides you, who will read it, change it, and leave her thoughts along the way. What is to say that an editor is not going to make your text worse? Why would you trust someone with it?

As someone who has several publications to her name, I understand this feeling. I’ve always been very reluctant to send my work out for commenting or correction. As an editor therefore, I am always humbled by the trust my clients bestow on me by sending me their manuscripts and allowing me to work on them.

I want to assure you that good editors do not betray that trust. As an editor, I follow three principles to make sure that your work is in safe hands: I am careful, transparent, and flexible. I am stealing these three principles from Carol Fisher Saller’s The Subversive Copyeditor, pp. 14–16. I purchased this book a while ago and we’re currently reading parts of it in my copyediting course at Queens University, Canada.

To be careful means that before I even start working on your manuscript, we clearly define the scope of my work together. Do you want me to improve your language and expression or just your grammar? What style should I use? Do you want me to format your headings? It means that I always use track changes so that you can see exactly what I’ve done and can accept or reject it.

To be transparent means that if I have to make a decision that affects the entire manuscript (about capitalizing headings, for example) and that we didn’t discuss beforehand, I contact you before I go ahead. It means that I will explain any changes I made if they’re not obvious. It means that for larger manuscripts, I will keep a style sheet where I record all decisions I made in relation to spelling, style, punctuation, and so on, and I share this with you when the job is finished.

Finally, to be flexible means that I will listen to you and negotiate. If a term shouldn’t be capitalized according to the style we are using, but you have a reason for writing it in that way, I will listen. If you don’t agree with a change I made, let’s talk about it. It is your work, at the end! My job is to make your writing accurate, consistent, and correct.

So, please don’t be afraid to send me your work, I promise that I will respect it and treat it the way I would want my own work to be treated!